If It Turned Out I Didn’t Need You

Demonstrating the Megpoid (Gumi) English 2-week pre-release in February. The final version releases 2/28, please leave a comment if you think I should save for one to use on later songs.

This is an older song that goes back to the time when I wrote too many lyrics instead of too few, quickly arranged to see how well it would sound using an English language VOCALOID voicebank, with very little adjustment. The voice sounds Eastern European to me, as if a Czech or Ukrainian is singing it.

When was the last time you helped out?
Why are you never around?
What would you say if you were kicked out?
Under all your smiling do you even have the slightest clue what I say to you?
Do you even have an inkling of what would likely happen

If it turned out I didn’t need you,
Then what would you do?
If it turned out I didn’t need you,
Your arrogance would show right through
If it turned out I didn’t need you
I wonder why I waste my time on you

Why do you play while I do the work
That you find such a bore,
Making silly, childish jokes,
Laughing all the while you pretend you never heard a word I say to you
Then you look flabbergasted, because you think I’m childish too

But if it turned out I didn’t need you,
Then where would you go?
If it turned out I didn’t need you,
Would anybody let you know
If it turned out I didn’t need you?
I wonder why I don’t just let you go

Would it put your soul to rest
If you go down your path?
Would it make you satisfied?
Would it even cross your mind to think about all the things I say to you?
I guess we look kind of funny, because we can’t admit

That if it turned out I didn’t need you,
It wouldn’t do us well
If it turned out I didn’t need you,
It’d be pathetic, can’t you tell?
If it turned out I didn’t need you,
Then you would have left me where I fell
I wonder why you put up with me as well.

Winter Blues

For Battle of the Bits Winter Chip VIII
battleofthebits.org/arena/Battle/12…nter+Chip+VIII/

Celebrate winter snow with a snowy white Blues.

To me, The Blues are more fun to play than to listen to, but I hope you enjoy this anyway.

Like The Blues, chipmusic is defined by deliberate limitation, which when pushed too far, gives you something that is no longer chipmusic or no longer The Blues, but precisely where that line is varies by individual. Working in these terms forces a special kind of expressiveness.

Two SIDs are imitated by a collection of samples and only the worst guitar takes were kept, recorded and mixed in Renoise.

 

WEDDING EP

WEDDING EP at archive.org

Download the entire EP as a ZIP file

Sample audio:

Download We’re Getting Married (Intro)


Download The First Day of the Rest of Our Lives


Download All My Days 2012


Download Simple Things (Reception Mix)


Download Morning By Gulfside


Download Bonus Bossa


Download Ordinary Day


Download All My Days 2012 (Reception Mix)


This project began as a collection of the music used when I got married in April of 2012, tracks 2, 4, and 8 were used during the wedding and reception. Track 5 was composed with most of the programming done on the balcony of the hotel room one morning on honeymoon (before the wife woke up,) and the remaining tracks are reworkings of previous material which were originally intended for a different project.

Sounds range from an orchestra imitation, some electronic instrumental pop ballads, and a chiptune epic.

Sekai ga Mawaru (The World Turns) feat. Momone Momo and Kasane Teto

"The Blue Marble" is a famous photog...

Image via Wikipedia

Download courtesy of loopproject.com

For SounDevotion Competition Round 62

Lyric cowritten by Momoko Fujimoto, the donor of Momo’s voice! Her blog is http://momolabo2406.blogspot.com/

The primary inspiration for this, besides the tabla samples (a sound I’ve always liked but haven’t used in a long time,) is a sort of poem which, at first reading, I misunderstood: http://twitter.com/#!/momowa_bot/status/131959743072833536

@momowa_bot is a roleplayed account; that tweet is a child amazed as leaves change colors in autumn. After I realized what it meant, I liked it and I asked her if I can try to make it into a song. When I showed her the first draft, Momoko offered to rewrite it; this is the result. I’m greatly honored to collaborate with her.

Momone Momo and Kasane Teto are voicebank modules for the UTAU singing speech synthesizer.

Momo: http://www42.atwiki.jp/momonemomo_en
Teto: http://kasaneteto.jp/
UTAU: http://utau2008.web.fc2.com/

秋になる

紅に(黄金に)
染まる(みどり)
風に(舞い散りゆく)
不思議

きっと、世界が回る
きっと、地球が回る

季節は巡り
織り成す色彩
揺らめく心に
うつろう命よ

Aki ni naru,

Aka ni (kin’ni)
Somaru (midori)
Kaze ni (mai chiri yuku)
Fushigi

Kitto, sekai ga mawaru
Kitto, chikyuu ga mawaru

Kisetsu wa meguri
Ori nasu shikisai
Yurameku kokoro ni
Utsurou inochi yo

In autumn,

Red to (gold,)
Colored from (green,)
The wind (breaks and dances, dying,)
Mystery…

Certainly, the world turns
Certainly, the Earth turns

Seasons circulate
Weaving colors
Flickering hearts
Moving lives

Kyori no Yume feat. Kasane Teto and Momone Momo

This won SounDevotion Competition Round 60!

This is the first time I attempted to write a song in a language I don’t speak, so thanks again to a new friend on twitter that proofread and corrected what I wrote. I took some phrases that I knew from other pop music and looked up the proper usage of the phrases, and used them wrong anyway. Maybe I’ll expand my vocabulary enough to write more than one verse next time. ;)

Kasane Teto and Momone Momo are voicebank modules for the UTAU singing speech synthesizer.

Teto: http://kasaneteto.jp/
Momo: http://www42.atwiki.jp/momonemomo_en
UTAU: http://utau2008.web.fc2.com/

Kiken o okashite
Monogoto o toppa shitai
Ōkina risuku o torou

Yūutsuna kimochi kara hanarete
Tōku e to kōsoku o doraibu
Akuseru o fumou

Kyori no yume
Tōku hanarete
Machi wa shinai
Anata o sagasou

Koi ni ochiru koto o erabou
Tomodachi wa hinto sa

Chansu o tsukamou
Kon’ya no yume
Kyori no yume



危険を冒して
物事を突破したい
大きなリスクを取ろう

憂鬱な気持ちから離れて
遠くへと高速をドライブ
アクセルを踏もう

距離の夢
遠く離れて
待ちはしない
あなたを探そう

恋に落ちることを選ぼう
友達はヒントさ

チャンスをつかもう
今夜の夢
距離の夢



I want to be dangerous
I want to break things
I want to take a big risk

Go away from the feeling of gloom
Drive far and fast
Step on the accelerator

Distant dream
Far away
Do not wait
Over you

Choose to fall in love
Friend suggested

Grab the opportunity
Tonight’s dream
Distant dream

Springtime Air


Download courtesy of archive.org

For SounDevotion Competition Round 57, placed second.

Featuring the AquesTone singers http://www.a-quest.com

I saw a lady in the supermarket that seemed way too happy to hear some Motown; that’s the energy I wanted for this.

Aquestone speech synthesizer only has phonemes for Japanese, giving the vocals their strange character and making them admittedly difficult to understand.  I am considering practicing with UTAU for future projects.

Time brings out the sunshine
You’re still soaked from the rain
It won’t wait until you’re ready
Flowers bloom make it uneasy

It will have to do
Moment yours alone
Springtime comes, it makes you nervous
Not the same to anyone else

Greeting with a smile, she calls your name, you can’t resist
Her smile and her sweet stare
In the springtime air

The nights are still cool
Before summer invades
Springtime beckons you
Anticipation makes you nervous