Featuring the sounds of the Korg Monotron. It’s amazing that this plastic thing that fits in the palm of my hand and shipped in a manilla envelope is the source of all the warm tones…
The primary inspiration for this, besides the tabla samples (a sound I’ve always liked but haven’t used in a long time,) is a sort of poem which, at first reading, I misunderstood: http://twitter.com/#!/momowa_bot/status/131959743072833536
@momowa_bot is a roleplayed account; that tweet is a child amazed as leaves change colors in autumn. After I realized what it meant, I liked it and I asked her if I can try to make it into a song. When I showed her the first draft, Momoko offered to rewrite it; this is the result. I’m greatly honored to collaborate with her.
Momone Momo and Kasane Teto are voicebank modules for the UTAU singing speech synthesizer.
My goal was to make a song for the “rock” genre, but then I recorded the motif and thought that it wasn’t that hard. Next I thought I could call this a Porcupine Tree pastiche, that’s almost a genre. I briefly considered making it an “instrumental” but it didn’t sound right with the drums taken out.
As for the speech synth vocal, I thought to myself that my grandmother wouldn’t like that I wrote a song in Japanese before I wrote a song in Spanish.
Thanks to nys in battleofthebits.org for help with the melody.
No estoy seguro que puedes oirme,
No sé si ves a me,
pero espero que conoces mi sentimientos y comprendes mi pensamientos.
Pienso a tí, y no estoy preocupado con las palabras ultimas te dijome.
Espero que tú puedes orgulloso de mí.
Hecho de menos a tí.
—
I’m not sure if you can hear me,
I don’t know if you’re watching me,
but I hope you know my thoughts and understand my feelings.
I think about you, and I am not bothered by the last thing you said to me.
I hope you can be proud of me.
I miss you.
DennisRitchie, Creator of the “C” language and co-xreator of Unix is dead at age 70…..all programmers owe him a moment of silence.
This is the first time I attempted to write a song in a language I don’t speak, so thanks again to a new friend on twitter that proofread and corrected what I wrote. I took some phrases that I knew from other pop music and looked up the proper usage of the phrases, and used them wrong anyway. Maybe I’ll expand my vocabulary enough to write more than one verse next time.
Kasane Teto and Momone Momo are voicebank modules for the UTAU singing speech synthesizer.